• Vilijam Šekspir SABRANA DELA

Vilijam Šekspir SABRANA DELA

  • Cena za onlajn poručivanje sa uračunatim PDV-om

  • 6.945,40Рсд./Rsd.


Kada se govori o sveukupnom značaju Vilijama Šekspira za svetsku književnost, možda je najuputnije, najpre,setiti se jedne izreke, prema kojoj je na ovom svetu, posle Boga najviše napravio on - Šekspir. Šekspirove drame se danas smatraju istorijom sveta, ali ne kroz istorijske događaje, već istorijom koja je data kroz karaktere. Prvo izdanje Šekspirovih Sabranih dela u jednom tomu, pojavilo se na srpskom jeziku, 1995. godine. Ovo je drugo ovakvo izdanje, koje zajednički objavljuju Zavod za udžbenike i Dosije. Ali, i ovo izdanje ima kulturno istorijski značaj prvoga reda, jer ovog puta se Šekspirova Sabrana dela u jednom tomu prvi put objavljuju na ćirilici. Ovo izdanje, koje bez sumnje predstavlja jedan od svetlijih trenutaka u srpskom izdavaštvu, ne samo da pokazuje bogatu tradiciju prevođenja Šekspira na srpski jezik, već u isti mah svedoči o tri prilaza u toj velikoj misiji značajnih srpskih prevodilaca. Jednu od njih oličava poznati srpski pesnik između dva svetska rata, Svetislav Stefanović, koji je pokušao da sledi Šekspirovu misao i njegove slike, po principu „slog za slog, stih za stih“ Velimir Živojinović Masuka, i njegov sin Branimir, su se trudili da što doslovnije prenesu Šekspirove slike i misli, bez obzira na eventualno povećanje broja stihova. Treći pristup najviše je oličen u prevodima Aleksandre Saše Petrovića, najviše je bio prilagođen scenskom izvođenju, pa su rečenice koje izgovaraju Šekspirovi junaci morale da budu jasne i ritmične. Naravno u knjizi su i danas već klasični prevodi Živojina Simića i Sime Pandurovića. Posebna zanimljivost za bibliofile i proučavaoce Šekspirovog dela,predstavlja Dodatak I, u kojem senalaze se Šekspirova dela koja do sada nisu objavljivana na srpskom jeziku, kao i odlomci u kojima je Šekspirovo autorstvo tek nedavno utvrđeno. U Dodatku III nalaze se predgovori, epitafi i pesme posvećene Šekspiru, iz Prvog folio izdanja. Ovi prevodi se prvi put objavljuju u našem izdanju Sabranih dela Vilijama Šekspira.
Dodatne informacije
ISBN 978-86-17-17594-6
Povez Tvrd
Godina izdanja 2011
Broj izdanja 1
Status izdanja Novo
Stranica 2195
Pismo Ćirilica

Napišite Recenziju

Please login or register to review

Povezani Proizvodi

KLINIČKA PARODONTOLOGIJA

KLINIČKA PARODONTOLOGIJA

KLINIČKA PARODONTOLOGIJA 1. izdanje – 2019. god. Autor: Božidar Dimitrijević ..

5.844,30Рсд./Rsd.

VELIKA BRITANIJA I KOSOVSKI VILAJET 1877-1912

VELIKA BRITANIJA I KOSOVSKI V...

VELIKA BRITANIJA I KOSOVSKI VILAJET 1877-1912 ..

982,52Рсд./Rsd.

PRIRUČNIK IZ RETORIKE JOVANA RAJIĆA

PRIRUČNIK IZ RETORIKE JOVANA ...

U ovoj knjizi prvi put se objavljuje tekst najstarijeg srpskog priručnika retorike. Jovan Rajić, poz..

2.049,74Рсд./Rsd.

ŠPANSKO-SRPSKI SRPSKO-ŠPANSKI REČNIK

ŠPANSKO-SRPSKI SRPSKO-ŠPANSKI...

REČNIK ŠPANSKO-SRPSKI SRPSKO-ŠPANSKI 1. izdanje – 2018. god. Autor: Luiza Valožić ..

1.537,31Рсд./Rsd.

SLOVENSKI KRUG

SLOVENSKI KRUG

SLOVENSKI KRUG1. izdanje – 2019. god.Autor: Marko StamatovićOni koji vole fotografiju i mitologiju, ..

2.388,54Рсд./Rsd.

FRANCUSKO-SRPSKI REČNIK - DICTIONNAIRE FRANÇAIS – SERBE

FRANCUSKO-SRPSKI REČNIK - DIC...

FRANCUSKO-SRPSKI REČNIK DICTIONNAIRE FRANÇAIS – SERBE 1. izdanje – 2017. god. ..

2.541,00Рсд./Rsd.

STVARANJE IMAGINARNIH SVETOVA - uloga umetnosti, magije i snova u razvoju deteta

STVARANJE IMAGINARNIH SVETOVA...

STVARANJE IMAGINARNIH SVETOVA: ULOGA UMETNOSTI, MAGIJE I SNOVA U RAZVOJU DETETA Ovo je prvo na srpsk..

762,30Рсд./Rsd.

VREDNOST VS PROFIT - KONCEPT INTELEKTUALNOG KAPITALA

VREDNOST VS PROFIT - KONCEPT ...

Ova knjiga predstavlja originalno i savremeno štivo, kako po prilazu problematici koncepta intelektu..

1.312,85Рсд./Rsd.

Tagovi: Neimari sveta, sabrana dela, izabrana dela