• Vilijam Šekspir SABRANA DELA

Vilijam Šekspir SABRANA DELA

  • Cena za onlajn poručivanje sa uračunatim PDV-om

  • 9.922,00Рсд./Rsd.


Kada se govori o sveukupnom značaju Vilijama Šekspira za svetsku književnost, možda je najuputnije, najpre,setiti se jedne izreke, prema kojoj je na ovom svetu, posle Boga najviše napravio on - Šekspir. Šekspirove drame se danas smatraju istorijom sveta, ali ne kroz istorijske događaje, već istorijom koja je data kroz karaktere. Prvo izdanje Šekspirovih Sabranih dela u jednom tomu, pojavilo se na srpskom jeziku, 1995. godine. Ovo je drugo ovakvo izdanje, koje zajednički objavljuju Zavod za udžbenike i Dosije. Ali, i ovo izdanje ima kulturno istorijski značaj prvoga reda, jer ovog puta se Šekspirova Sabrana dela u jednom tomu prvi put objavljuju na ćirilici. Ovo izdanje, koje bez sumnje predstavlja jedan od svetlijih trenutaka u srpskom izdavaštvu, ne samo da pokazuje bogatu tradiciju prevođenja Šekspira na srpski jezik, već u isti mah svedoči o tri prilaza u toj velikoj misiji značajnih srpskih prevodilaca. Jednu od njih oličava poznati srpski pesnik između dva svetska rata, Svetislav Stefanović, koji je pokušao da sledi Šekspirovu misao i njegove slike, po principu „slog za slog, stih za stih“ Velimir Živojinović Masuka, i njegov sin Branimir, su se trudili da što doslovnije prenesu Šekspirove slike i misli, bez obzira na eventualno povećanje broja stihova. Treći pristup najviše je oličen u prevodima Aleksandre Saše Petrovića, najviše je bio prilagođen scenskom izvođenju, pa su rečenice koje izgovaraju Šekspirovi junaci morale da budu jasne i ritmične. Naravno u knjizi su i danas već klasični prevodi Živojina Simića i Sime Pandurovića. Posebna zanimljivost za bibliofile i proučavaoce Šekspirovog dela,predstavlja Dodatak I, u kojem senalaze se Šekspirova dela koja do sada nisu objavljivana na srpskom jeziku, kao i odlomci u kojima je Šekspirovo autorstvo tek nedavno utvrđeno. U Dodatku III nalaze se predgovori, epitafi i pesme posvećene Šekspiru, iz Prvog folio izdanja. Ovi prevodi se prvi put objavljuju u našem izdanju Sabranih dela Vilijama Šekspira.
Dodatne informacije
ISBN 978-86-17-17594-6
Povez Tvrd
Godina izdanja 2011
Broj izdanja 1
Status izdanja Novo
Stranica 2195
Pismo Ćirilica

Napišite Recenziju

Please login or register to review

Povezani Proizvodi

HIRURGIJA AORTE

HIRURGIJA AORTE

HIRURGIJA AORTE 2. izmenjeno i dopunjeno izdanje - 2023. god. Redaktor: Lazar B. Davidović profe..

7.920,00Рсд./Rsd.

SRBIJA 4.0 – Budućnost koja se ne sme propustiti

SRBIJA 4.0 – Budućnost koja s...

SRBIJA 4.0 – Budućnost koja se ne sme propustiti 1. izdanje – 2019. god. Autor: Radivoje Mitr..

1.452,00Рсд./Rsd.

GRAMATIKA SAVREMENOG JAPANSKOG JEZIKA 1,2

GRAMATIKA SAVREMENOG JAPANSKO...

Posle dva Zavodova izdanja Japansko-srpskog i srpsko- japanskog rečnika, autora Hiroši Jamasaki Vuke..

1.300,75Рсд./Rsd.

VAGON

VAGON

Vagon 1. izdanje – 2018. god. Autor: Zoran Živković   Uz kondukterovu pomoć putnik se u..

1.210,00Рсд./Rsd.

REČNIK POJMOVA LIKOVNIH UMETNOSTI I ARHITEKTURE,  I tom: A-Đ

REČNIK POJMOVA LIKOVNIH UMETN...

REČNIK POJMOVA LIKOVNIH UMETNOSTI I ARHITEKTURE,  I tom: A-Đ Zasigurno jedno od najvažnijih..

7.000,00Рсд./Rsd.

KNEGINJA LJUBICA

KNEGINJA LJUBICA

Istoriografska povest o kneginji Ljubici spada u retke knjige u srpskoj tradiciji koje se bave život..

2.057,00Рсд./Rsd.

SLOBODA U SENCI KRUNE - Srbija između narodne suverenosti i političkog elitizma

SLOBODA U SENCI KRUNE - Srbij...

SLOBODA U SENCI KRUNE - Srbija između narodne suverenosti i političkog elitizma 1. izdanje – 201..

1.452,00Рсд./Rsd.

ATLAS O CRNjANSKOM

ATLAS O CRNjANSKOM

Ovo, i po formi i po sadržaju, neobično delo pesnika Slobodana Zubanovića inspirisano je ne samo fot..

871,20Рсд./Rsd.

Tagovi: Neimari sveta, sabrana dela, izabrana dela