• Vilijam Šekspir SABRANA DELA

Vilijam Šekspir SABRANA DELA

  • Cena za onlajn poručivanje sa uračunatim PDV-om

  • 9.922,00Рсд./Rsd.


Kada se govori o sveukupnom značaju Vilijama Šekspira za svetsku književnost, možda je najuputnije, najpre,setiti se jedne izreke, prema kojoj je na ovom svetu, posle Boga najviše napravio on - Šekspir. Šekspirove drame se danas smatraju istorijom sveta, ali ne kroz istorijske događaje, već istorijom koja je data kroz karaktere. Prvo izdanje Šekspirovih Sabranih dela u jednom tomu, pojavilo se na srpskom jeziku, 1995. godine. Ovo je drugo ovakvo izdanje, koje zajednički objavljuju Zavod za udžbenike i Dosije. Ali, i ovo izdanje ima kulturno istorijski značaj prvoga reda, jer ovog puta se Šekspirova Sabrana dela u jednom tomu prvi put objavljuju na ćirilici. Ovo izdanje, koje bez sumnje predstavlja jedan od svetlijih trenutaka u srpskom izdavaštvu, ne samo da pokazuje bogatu tradiciju prevođenja Šekspira na srpski jezik, već u isti mah svedoči o tri prilaza u toj velikoj misiji značajnih srpskih prevodilaca. Jednu od njih oličava poznati srpski pesnik između dva svetska rata, Svetislav Stefanović, koji je pokušao da sledi Šekspirovu misao i njegove slike, po principu „slog za slog, stih za stih“ Velimir Živojinović Masuka, i njegov sin Branimir, su se trudili da što doslovnije prenesu Šekspirove slike i misli, bez obzira na eventualno povećanje broja stihova. Treći pristup najviše je oličen u prevodima Aleksandre Saše Petrovića, najviše je bio prilagođen scenskom izvođenju, pa su rečenice koje izgovaraju Šekspirovi junaci morale da budu jasne i ritmične. Naravno u knjizi su i danas već klasični prevodi Živojina Simića i Sime Pandurovića. Posebna zanimljivost za bibliofile i proučavaoce Šekspirovog dela,predstavlja Dodatak I, u kojem senalaze se Šekspirova dela koja do sada nisu objavljivana na srpskom jeziku, kao i odlomci u kojima je Šekspirovo autorstvo tek nedavno utvrđeno. U Dodatku III nalaze se predgovori, epitafi i pesme posvećene Šekspiru, iz Prvog folio izdanja. Ovi prevodi se prvi put objavljuju u našem izdanju Sabranih dela Vilijama Šekspira.
Dodatne informacije
ISBN 978-86-17-17594-6
Povez Tvrd
Godina izdanja 2011
Broj izdanja 1
Status izdanja Novo
Stranica 2195
Pismo Ćirilica

Napišite Recenziju

Please login or register to review

Povezani Proizvodi

ČARAPE KRALJA PETRA

ČARAPE KRALJA PETRA

    Kada je sredinom avgusta 1921. godine preminuo stari srpski kralj Petar I K..

1.210,00Рсд./Rsd.

FRANCUSKO-SRPSKI REČNIK - DICTIONNAIRE FRANÇAIS – SERBE

FRANCUSKO-SRPSKI REČNIK - DIC...

FRANCUSKO-SRPSKI REČNIK DICTIONNAIRE FRANÇAIS – SERBE 1. izdanje – 2017. god. ..

3.630,00Рсд./Rsd.

VIŠEJEZIČKI REČNIK MUZIČKIH TERMINA

VIŠEJEZIČKI REČNIK MUZIČKIH T...

Ovo Zavodovo izdanje je prvo takve vrste u nas, i predstavlja zaista originalan, jedinstven i izuzet..

1.149,50Рсд./Rsd.

ROMAN O BEOGRADU

ROMAN O BEOGRADU

U poznatim, teškim i skorašnjim godinama tzv. međunarodnog embarga u Beograd se, i to naravno na prv..

1.573,00Рсд./Rsd.

REČNIK IMENA - ONOMASTIKON

REČNIK IMENA - ONOMASTIKON

REČNIK IMENA - ONOMASTIKON Lična imena se ubrajaju među najstarije civilizacijske reči, i po prirodi..

3.751,00Рсд./Rsd.

CARIGRADSKI GLASNIK

CARIGRADSKI GLASNIK

CARIGRADSKI GLASNIK – SVETILNIK SRPSTVA U VEKOVNOJ TAMI 1. izdanje – 2018. god. Autor: Ljiljana Čo..

4.271,30Рсд./Rsd.

STVARANJE IMAGINARNIH SVETOVA - uloga umetnosti, magije i snova u razvoju deteta

STVARANJE IMAGINARNIH SVETOVA...

STVARANJE IMAGINARNIH SVETOVA: ULOGA UMETNOSTI, MAGIJE I SNOVA U RAZVOJU DETETA Ovo je prvo na srpsk..

1.089,00Рсд./Rsd.

DOBROVOLJAČKI KORPUS U RUSIJI

DOBROVOLJAČKI KORPUS U RUSIJI

DOBROVOLJAČKI KORPUS U RUSIJI – Đeneral Mihailo Živković 1. izdanje – 2018. god. Priredio: Aleks..

2.734,60Рсд./Rsd.

Tagovi: Neimari sveta, sabrana dela, izabrana dela