• Vilijam Šekspir SABRANA DELA

Vilijam Šekspir SABRANA DELA

  • Cena za onlajn poručivanje sa uračunatim PDV-om

  • 6.945,40Рсд./Rsd.


Kada se govori o sveukupnom značaju Vilijama Šekspira za svetsku književnost, možda je najuputnije, najpre,setiti se jedne izreke, prema kojoj je na ovom svetu, posle Boga najviše napravio on - Šekspir. Šekspirove drame se danas smatraju istorijom sveta, ali ne kroz istorijske događaje, već istorijom koja je data kroz karaktere. Prvo izdanje Šekspirovih Sabranih dela u jednom tomu, pojavilo se na srpskom jeziku, 1995. godine. Ovo je drugo ovakvo izdanje, koje zajednički objavljuju Zavod za udžbenike i Dosije. Ali, i ovo izdanje ima kulturno istorijski značaj prvoga reda, jer ovog puta se Šekspirova Sabrana dela u jednom tomu prvi put objavljuju na ćirilici. Ovo izdanje, koje bez sumnje predstavlja jedan od svetlijih trenutaka u srpskom izdavaštvu, ne samo da pokazuje bogatu tradiciju prevođenja Šekspira na srpski jezik, već u isti mah svedoči o tri prilaza u toj velikoj misiji značajnih srpskih prevodilaca. Jednu od njih oličava poznati srpski pesnik između dva svetska rata, Svetislav Stefanović, koji je pokušao da sledi Šekspirovu misao i njegove slike, po principu „slog za slog, stih za stih“ Velimir Živojinović Masuka, i njegov sin Branimir, su se trudili da što doslovnije prenesu Šekspirove slike i misli, bez obzira na eventualno povećanje broja stihova. Treći pristup najviše je oličen u prevodima Aleksandre Saše Petrovića, najviše je bio prilagođen scenskom izvođenju, pa su rečenice koje izgovaraju Šekspirovi junaci morale da budu jasne i ritmične. Naravno u knjizi su i danas već klasični prevodi Živojina Simića i Sime Pandurovića. Posebna zanimljivost za bibliofile i proučavaoce Šekspirovog dela,predstavlja Dodatak I, u kojem senalaze se Šekspirova dela koja do sada nisu objavljivana na srpskom jeziku, kao i odlomci u kojima je Šekspirovo autorstvo tek nedavno utvrđeno. U Dodatku III nalaze se predgovori, epitafi i pesme posvećene Šekspiru, iz Prvog folio izdanja. Ovi prevodi se prvi put objavljuju u našem izdanju Sabranih dela Vilijama Šekspira.
Dodatne informacije
ISBN 978-86-17-17594-6
Povez Tvrd
Godina izdanja 2011
Broj izdanja 1
Status izdanja Novo
Stranica 2195
Pismo Ćirilica

Napišite Recenziju

Please login or register to review

Povezani Proizvodi

DE CONVERSIONE CROATORUM ET SERBORUM - Izgubljeni izvor Konstantina Porfirogenita

DE CONVERSIONE CROATORUM ET S...

DE CONVERSIONE CROATORUM ET SERBORUM - Izgubljeni izvor Konstantina Porfirogenita ..

906,29Рсд./Rsd.

SUNČEVA ENERGIJA

SUNČEVA ENERGIJA

SUNČEVA ENERGIJA..

1.863,40Рсд./Rsd.

NE IZLAZI IZ SOBE – izbor iz ruske andergraund poezije

NE IZLAZI IZ SOBE – izbor iz ...

NE IZLAZI IZ SOBE – izbor iz ruske andergraund poezije Izabrao, prepevao i priredio Svetislav Tra..

1.550,01Рсд./Rsd.

GODINE ISTREBLJENJA: NACISTIČKA NEMAČKA I JEVREJI 1939-1945

GODINE ISTREBLJENJA: NACISTIČ...

Knjiga Godine istrebljenja, sa podnaslovom: Nacistička Nemačka i Jevreji 1939. - 1945., je jedna od ..

3.133,90Рсд./Rsd.

DRUŠTVENA STRATIFIKACIJA U ZEMLJAMA BRIKA-a

DRUŠTVENA STRATIFIKACIJA U ZE...

   Vešto skovan akronim BRIK (BRICs) odavno je ušao u svakodnevnu upotrebu, a kod nas, kao..

3.133,90Рсд./Rsd.

MOBING KAO OBLIK SAVREMENOG NASILJA – pojam, oblici, posledice

MOBING KAO OBLIK SAVREMENOG N...

MOBING KAO OBLIK SAVREMENOG NASILJA – pojam, oblici, posledice    U knjizi koja ..

1.101,10Рсд./Rsd.

TRN I RUŽA – Antologija bugarskog aforizma

TRN I RUŽA – Antologija bugar...

TRN I RUŽA – Antologija bugarskog aforizma 1. izdanje – 2019. god. Autor: Aleksandar Čotrić Knji..

1.185,80Рсд./Rsd.

SABRANI STIHOVI Šarl Bodler

SABRANI STIHOVI Šarl Bodler

Šarl Bodler i njegovo Cveće zla, bio je u proteklom veku veliki izazov za niz prevodilaca na srpski ..

829,21Рсд./Rsd.

Tagovi: Neimari sveta, sabrana dela, izabrana dela