• HELENSKA KNjIŽEVNOST I KOMPARATISTIKA

HELENSKA KNjIŽEVNOST I KOMPARATISTIKA

  • Cena za onlajn poručivanje sa uračunatim PDV-om

  • 931,70Рсд./Rsd.


Miloš N. Đurić je bio jedan od najuglednijih svetskih helenista svog doba. Bio je akademik, sjajan prevodilac, filozof - profesor etike. Da je svom narodu ostavio samo prevode Homerovih epova: Ilijade i Odiseje, bilo bi to sasvim dovoljno da bude ugledan i slavljen. Pored znamenitih Homerovih epova, prevodio je i grčke tragičare, Platona i Aristotela, antičke mislioce, rimske pesnike i filozofe, ali i Tagoru, Adlera i Junga. Napisao je i tri kapitalne sinteze: Istorija helenske književnosti u vremenu političke samostalnosti; Platonova akademija i njen politički rad i Istorija helenske etike. Ovo izdanje Izabranih dela sastoji se od pet tomova iz bogatog i za srpsku književnost i kulturu toliko značajnog dela popularnog čika Miše Đurića. Njegovo etičko jedinstvo dela i svakodnevnog života, najočitije je u dve poznate anegdote koje se i danas rado pričaju na pomen imena Miloša N. Đurića. Jedna je vezana za doba nemačke okupacije i poznatu izjavu lojalnosti okupacionoj vlasti. Među samo troje onih koji su odbili ovu izjavu, pored Isidore Sekulić I Ive Andrića, bio je i Miloš N. Đurić. Na nagovoranje kolege sa Muzičke akademije da potpiše tu izjavu, jer će mu Nemci inače suprotno teško oprostiti, čika Miša je odgovorio čuvenim rečima: Tebi je lako, jer sviraš u diple. A ja studentima predajem etiku: Njegova kratka beseda prilikom rasprave o ukidanju pozorišta u Kragujevcu, iz 1961. godine, je briljantan primer efektnosti jedne od najkraćih beseda. Naime, na tom skupu posle posle više od 20 tak referata o potrebi da se ukine pozorište u Kragujevcu, reč je uzeo čika Miša: Kada bi u staroj Atini neko učinio mali delikt, zabranjivali su mu da tri meseca svira u diple. Ako bi, pak, napravio veći prekršaj, zabranjivali bi mu da šest meseci ide u pozorište. Pitam ovaj auditorijum, šta su Kragujevčani skrivili bogovima, da ostanu bez pozorišta. I posle tog govora, naravno, odmah se odustalo i od rasprave i same nakane. Ova Izabrana dela su sećanje na jednog upečatljivog velikana srpske kulture i spomen na njegov veliki rad, zahvaljujući kome su najveće vrednosti antičke književnosti i kulture trajno useljene u srpski jezik, književnost i kulturu.
Dodatne informacije
ISBN 86-17-05502-2
Povez TVRDI
Godina izdanja 1997
Broj izdanja 1
Status izdanja Novo
Stranica 393
Pismo Ćirilica
YouTube
Odlomak knjige

Napišite Recenziju

Please login or register to review

Povezani Proizvodi

SRPSKE SLAVE I PRAZNICI

SRPSKE SLAVE I PRAZNICI

SRPSKE SLAVE I PRAZNICI     U ovom pravom leksikonskom delu, nalaze se svi pra..

762,30Рсд./Rsd.

DRUŠTVENA STRATIFIKACIJA U ZEMLJAMA BRIKA-a

DRUŠTVENA STRATIFIKACIJA U ZE...

   Vešto skovan akronim BRIK (BRICs) odavno je ušao u svakodnevnu upotrebu, a kod nas, kao..

3.133,90Рсд./Rsd.

LINEARNA ALGEBRA

LINEARNA ALGEBRA

LINEARNA ALGEBRA – Edicija „Mika Alas“..

804,65Рсд./Rsd.

BILA JEDNOM JEDNA ZEMLJA

BILA JEDNOM JEDNA ZEMLJA

BILA JEDNOM JEDNA ZEMLJA ..

872,41Рсд./Rsd.

BUDUĆNOST RATA

BUDUĆNOST RATA

XX vek ostaje zapamćen kao vek neslućenog tehničkog i tehnološkog razvoja svetske istorije, ali i ka..

1.016,40Рсд./Rsd.

NEKROPOLJE 2

NEKROPOLJE 2

Nekropolje, sa naznakom Knjiga druga, pretenduje na zapažen odjek u uspeh koji je pod istim naslovom..

1.185,80Рсд./Rsd.

TVRĐAVA

TVRĐAVA

TVRĐAVA – Meša SelimovićPredgovor:… Pišući o Tvrđavi, pisac je naglasio da je po svim elementima rom..

508,20Рсд./Rsd.

ANTOLOGIJA FRANCUSKE POEZIJE XX VEKA

ANTOLOGIJA FRANCUSKE POEZIJE ...

Dvojezična Antologija francuske poezije XX veka, prema rečima njenog autora i prevodioca Mirjane Vuk..

3.836,91Рсд./Rsd.

Tagovi: Miloš N Đurić, etika, književnost